ハッピー ホワイトデー

ホワイトデーおめでとうございます。

バレンタインデーの前後に、スポーツクラブでお菓子を頂いたお名前等存じ上げない女性の皆様、ありがとうございました。(モテてるわけではなく、自分は撒き餌を食べている金魚くらいのものだと思います。47のラテンで練習したパクパクの動きで、いただきました笑)

直接お返しできないので、リトモスの曲で素敵な歌詞の曲を紹介して、ホワイトデーのささやかなプレゼントとさせていただきます。

リトモス46以降、現在の50まで、ほぼ全曲の和訳歌詞をチェックしてきましたが、その中で一番素敵だなと思ったのは、47のクールダウン、「愛の音(Nota de Amor)」です。一部抜粋します。

-----

今日は君に伝えることがある
君に愛を感じるよと
僕を幸せにしてくれる女性は
君なんだよと
君は僕の痛みを除いてくれる
君と僕は二人で一つ
君に夢中さ、もっと君がほしい

僕は月の上にいるようだ、君のせいさ
僕は翼がなくても飛んでいるようだ、君のせいさ
誰もこの音を僕から取り上げることはできない
君がいるから僕が感じているこの音を

君は僕を恋の虜にした
君以外の花々のことを忘れないで
僕が持っている千色の花たち
どの花も君ほど美しくは咲かない
僕の、僕の......

僕は契約しようと思っている
どこにサインをすればいいの
ダイヤモンドやブレスレットを買っても
使い過ぎだとは思わない
だって、君とバジェナートが踊れるなんて、かけがえのないことだから
------

この曲については、もう1つのブログ、「リトモス歌詞和訳メモ」で詳しく書いています。よろしければご覧ください。(こちらへ)

そして、もう1つ。最近よく聴いている、リトモスのバックナンバー、「ブレリア」からです。来月からの新曲51にフラメンコがあるということで、フラメンコ待望の気分で、選んでみました。

----
Ay eres, vino dulce de las uvas
ああ、君はブドウのスイートワインさ

Donde bebo con tus lábios
De la fuente para amar
そして、愛の泉から湧き出るそのワインを
君の唇から僕が飲ませてもらうところなのさ

Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
ブレリア、ブレリア、それは僕の魂の奥深くにある

Es la sangre de la tierra en que naci
それは僕が生まれた土地の血なのさ

Buleria, buleria, mas te quiero cada dia
ブレリア、ブレリア、日々、君がもっともっと欲しくなってくる

De ti vivo enamorado desde que te vi
君に出会ったその日から、僕は君を愛して生きているのさ
---


情熱的な曲と情熱的な愛を語る歌詞になっています。

0 件のコメント:

コメントを投稿