卒業シーズンで

卒業シーズンですね。高校生や中学生の集団が卒業式帰りなのか、飲食店の前で大勢集まっているのを見かけます。袴を着た女子大生もよく見ますね。

リトモスの曲をスペイン語で理解しようと思って、1年間ずっとやってきたんですが、リトモスの曲以外にもスペイン語の曲は、何十曲か聞いてきました。卒業ソングみたいなものは日本独特のものなんでしょうか、スペイン語曲の中には見つかりませんが、失恋💔を歌った曲の中に、(本当は失恋した相手に送る歌なんですが)卒業していく先輩に送る歌のように聞こえる曲があったのでここに紹介したいと思います。

----
Un Siglo Sin Ti という曲です。Chayanneという歌手の曲です。彼は、リトモス11-6のラテン、Ay Mama、それから、15-4のラテン、Boom Boomの原曲歌手でもあるようです。

Porque nunca habrá nadie que pueda llenar
ポルケ ヌンカ アブラ ナディエ ケ プエダ ジェナー
El vació que dejaste en mi
エル バシオ ケ デハステンミ
あなたが去って僕の胸に空いたこの穴を埋めてくれる人は他には誰もいない

Has cambiado mi vida
アス カンビアード ミ ビーダ
あなたは僕の人生を変えてくれた

Me has hecho crecer, es que no soy el mismo de ayer
ミアセチョクレセー エスケ ノ ソイ エル ミスモ デ アエー
あなたは僕を成長させてくれた  僕は昨日の僕ではないんだ

Un día es un siglo sin ti
ウンディア エス ウン シグロ シン ティ
あなたのいない一日は、まるで一世紀のようだ


------
お世話になったインストラクターの先生が、何十年か後に引退されるときに贈りたい。そんな素敵な歌詞ですね。

0 件のコメント:

コメントを投稿