昨日、たぬき印のコンビニに入ったら、スペイン語が聞こえてきた。
40代のお母さんと4歳くらいの子供。どうやらスペイン語で話しているようだ。
たぶん、このおもちゃいいね、って言ってるんだろう。「ボニータ」って聞こえてきた。
たぶん、買ってあげる、って言ってるんだろう。「コンプラール」が聞こえた。
なんか嬉しくなって、お母さんに話しかけてみた。「スペイン語ですね」って。少し立ち話をしたのだけれど、日本語もお分かりになるようだった。子供に、私へ挨拶しなさいって言って、Hola! (オラ!)って言ってました。これはたしか、リトモスTシャツにもあった言葉。
他県ナンバーの車で来てらしたので、もう会うことはないかな。
スペイン語圏に旅行すればHola! を使う機会はたくさんあると思うけど、日本で実践して使うとすると、この人たちはスペイン語で話してるって気づくことから始めないといけないんだな、と思いました。
40代のお母さんと4歳くらいの子供。どうやらスペイン語で話しているようだ。
たぶん、このおもちゃいいね、って言ってるんだろう。「ボニータ」って聞こえてきた。
たぶん、買ってあげる、って言ってるんだろう。「コンプラール」が聞こえた。
なんか嬉しくなって、お母さんに話しかけてみた。「スペイン語ですね」って。少し立ち話をしたのだけれど、日本語もお分かりになるようだった。子供に、私へ挨拶しなさいって言って、Hola! (オラ!)って言ってました。これはたしか、リトモスTシャツにもあった言葉。
他県ナンバーの車で来てらしたので、もう会うことはないかな。
スペイン語圏に旅行すればHola! を使う機会はたくさんあると思うけど、日本で実践して使うとすると、この人たちはスペイン語で話してるって気づくことから始めないといけないんだな、と思いました。
0 件のコメント:
コメントを投稿