最近聞いている曲。
歌詞は
人類が月に到達したのなら
(スペインの)セビリアにいる人がニューヨークにいる誰かと話しができるのなら
昔は不治の病だったものが、医学が進んで治るようになったのなら
僕たちの愛がどうして不可能なのか、教えておくれ
この曲は、スペインのSiempre Así(ずっとそのままで)というグループの曲で、タイトルはSi los hombres han llegado hasta la luna (もし人類が月に到達したのなら)です。
むっちゃ元気でるな。別に恋愛じゃなくても、人類は不可能なことを不断の努力で可能にしてきたわけで、自分(たち)だって、頑張れば難しいこともできるかもしれない、と思わせてくれます。
歌詞はここにあります。
https://www.musica.com/letras.asp?letra=829122
Google Chromeブラウザの自動翻訳で日本語に直すと、結構ボロボロになります。英語がおできになる方は、設定を変えて英語に直して解読した方がわかりやすいと思います。
歌詞は
人類が月に到達したのなら
(スペインの)セビリアにいる人がニューヨークにいる誰かと話しができるのなら
昔は不治の病だったものが、医学が進んで治るようになったのなら
僕たちの愛がどうして不可能なのか、教えておくれ
この曲は、スペインのSiempre Así(ずっとそのままで)というグループの曲で、タイトルはSi los hombres han llegado hasta la luna (もし人類が月に到達したのなら)です。
むっちゃ元気でるな。別に恋愛じゃなくても、人類は不可能なことを不断の努力で可能にしてきたわけで、自分(たち)だって、頑張れば難しいこともできるかもしれない、と思わせてくれます。
歌詞はここにあります。
https://www.musica.com/letras.asp?letra=829122
Google Chromeブラウザの自動翻訳で日本語に直すと、結構ボロボロになります。英語がおできになる方は、設定を変えて英語に直して解読した方がわかりやすいと思います。
0 件のコメント:
コメントを投稿